Blogue @ mYster ZérO
Oignon de verre

Oignon de verre - The Beatles

Je vous ai parlé de Strawberry Fields
Vous savez, cet endroit où rien n'est vrai
Eh bien voici un autre endroit où vous pouvez aller
Où tout coule à flot
Regardant au travers des tulipes au dos courbées
Pour voir comment l'autre moitié vit
Regardant au travers d'un oignon de verre

Je vous ai parlé du morse et de moi, man
Vous savez nous sommes aussi proche que possible, man
Eh bien voici un autre indice pour vous tous
Le morse c'était Paul
Se tenant sur cette plage de fonte, yeah
Lady Madonna essayant de joindre les deux bouts, yeah
Regardant au travers d'un oignon de verre
Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah
Regardant au travers d'un oignon de verre

Je vous ai parlé du fou sur la colline
Je te le jure man, il demeure toujours là
Eh bien voici un autre endroit où vous pouvez être
Écoutez-moi

Réparant un trou dans l'océan
Essayant de faire embouter une queue-d'aronde
Regardant au travers d'un oignon de verre

traduction mYster ZerO, Glass Onion, The Beatles





Oswald: Slave, thou hast slain me. Villain, take my purse. If ever thou wilt thrive, bury my body And give the letters which you find'st about me To Edmund, Earl of Gloucester. Seek him out Upon the English party. O, untimely death! Death! [He dies]

Edgar: I know thee well: a serviceable villain, As duteous to the vices of thy mistress As badness would desire.


Gloucester: What, is he dead?


Edgar: Sit you down, father. Rest you.




William Shakespear, King Lear, acte quatrième, scène sixième, lignes 249-259:






3 Commentaire(s) | Nouveau commentaire | Envoyer à un ami | Contenu offensant